Rosa Maria Paya For the Future of All Cubans Without Castro

7 03 2015

In recent years my country has been engaged in a deception. The Cuban government is changing the Law, but ignoring the rights of the people, which were sequestered over half a century ago.

More people are allowed to enter and leave the country, but the regime decides who can enjoy this “privilege”. The migratory reform was established as a control mechanism. For example, the government has invalidated the passport of the artist Tania Bruguera for attempting a performance in Havana. Sonia Garro, a member of the Ladies in White, and one of the political prisoners released during the Washington-Havana secret deal, cannot travel abroad and thus she is still a hostage of the government, as Alan Gross was for 5 years. The same applies to the former prisoners of the Cause of the 75 from the spring of 2003.

The Cuban government has permitted more people to operate small businesses, but due to the Cuban laws, entrepreneurs cannot be a factor to foster democracy because their existence as “private” owners depends on their submission to the government. There cannot be free markets where there are no free persons.

The Cuban government said it would free 53 political prisoners, but instead it released them on parole. Meanwhile, many others were not freed at all. Yosvani Melchor was transferred to a maximum security prison last December. He was put in prison 4 years ago for being the son of a member of the Christian Liberation Movement, who refused to cooperate with State Security. The young artist Danilo Maldonado, known as El Sexto, was imprisoned after December 17 without committing any crime. The regime turns political prisoners into pieces to be exchanged, because they can catch-and-release at will more political prisoners, and democratic nations accept this blackmail with innocent citizens.

As my father did, four months before he was killed, I denounce the regime’s attempt to impose a fraudulent change, and I denounce the interests that hamper a real transition and the recovery of our sovereignty. My father also denounced the attempt to link groups of exiles to this fraudulent change. He said, “The diaspora is the diaspora because they are Cuban exiles to whom the regime denied all rights, as they do to all Cubans. In such a context of oppression, without rights and without transparency, the insertion of the diaspora would only be part of the fraudulent changes.” As the engagement would be fraudulent, if the United States were to accept the rule of the Cuban government. We have never asked our people to be isolated or embargoed, but engagement will only be real if it occurs between free peoples.

We urge you to truly open up to Cuba, but to advance a helping hand is essential the solidarity with the Cuban citizenry. It is essential to support the peaceful and legal changes that thousands of Cubans have presented to their fellow citizens and to the Cuban Parliament, an alternative that allows our people to decide their own future.

There is no respect for the self-determination of the Cuban people when negotiations are a secret pact between elites, or when there is no mention that the Cubans can participate or be represented in their own society.

I know that the US Congress and the Administration will do what you think is best for this country, which has served as refuge for nearly 20% of our population. But only a real transition to democracy in Cuba can guarantee stability for the hemisphere. We the Cubans are not Chinese, we are not Vietnamese, and we definitely won’t accept a Putin-like model towards despotism.

The strategy to prevent a mass exodus from Cuba is not by saving the interests of the group now in control, this is an unstable equilibrium that could end in more social chaos and violence. In fact, this country is already facing a Cuban migratory crisis, despite the record numbers of US visas granted. More than 6,500 Cubans arrived in the United States via the Mexican border since last October, and more than 17,000 did so in the previous year. With or without the Cuban Adjustment Act, this situation will get worse because of the attempts of those in power in Cuba for self-preservation of the status quo.

We Cubans want real changes, to design the prosperous country that we deserve and can build. The only violence here comes from the Cuban military against Cubans, that’s why the solution is a peaceful transition, not an appeasement.

The way that you can promote stability in the region is through supporting strategies that engage the popular will, to reach the end of totalitarianism with dignity for everyone. You have the opportunity to support the petition for a constitutional plebiscite in favor of multi-party and free elections, already signed by thousands of citizens in the Varela Project, as is allowed for the Cuban constitution. There is an active campaign by Cubans from all over the globe, asking for rights for all Cubans and the Plebiscite, which is a first vote for the long-lasting changes that Cuba needs.

On 22 July 2012, Cuban State Security detained the car in which my father, Oswaldo Payá, and my friend Harold Cepero, along with two young European politicians, were traveling. All of them survived, but my father disappeared for hours only to reappear dead, in the hospital in which Harold would die without medical attention.

The Cuban government wouldn’t have dared to carry out its death threats against my father if the US government and the democratic world had been showing solidarity. If you turn your face, impunity rages. While you slept, the regime was conceiving their cleansing of the pro-democracy leaders to come. While you sleep, a second generation of dictators is planning with impunity their next crimes.

That is why we hope that this Congress demands that the petition for an independent investigation, regarding the attack against Oswaldo Paya and Harold Cepero, be included in the negotiations with the Cuban government, and that we hear publicly what response is given to this point.  Knowing the whole truth is essential in any transition process, and to tolerate impunity is to endanger the lives of all Cubans wherever we live.

Don’t turn your backs on Cubans again; don’t earn the distrust of the new actors of our inevitably free future, in exchange for complicity with a gerontocracy who belongs to the Cold War era.

I want to conclude with the words my father wrote to President Obama 5 years ago:

“Your government must move forward and extend a hand to the people and government of Cuba, but with the request that the hands of Cuban citizens not be tied. Otherwise, the opening will only be for the Cuban government, and will be another episode of an international spectacle full of hypocrisy. A spectacle that reinforces oppression, and plunges the Cuban people deeper into the lie and total defenselessness, seriously damaging the desire of Cubans for the inevitable changes to be achieved peacefully. The pursuit of friendship between the United States of America and Cuba is inseparable from the pursuit of liberty. We want to be free and be friends.”

God bless and protect our peoples.

Thank you.

Rosa María Payá Acevedo

3 February 2015





Cuba is NOT Castro: a Plebiscite Now!!!

5 03 2015

Translated by Hombre de Paz

10 February 2015





1991 / Orlando Luis Pardo Lazo

3 03 2015

Orlando, 2nd from right, and his mother María, far right, with two friends.

We started university. It was Havana 1991.

One afternoon we went to sit in the stands at the university stadium. We had no desire to remain in the classroom.

At times we knew biochemistry as science-fiction, in a Biology Department where there wasn’t even distilled water.

Professors and students deserted en masse, when they could get any kind of little scholarship to study abroad. Those of us left behind, they expelled us as soon as we dared to voice an opinion. The climate was one of immeasurable cruelty. I was never sadder than when I was a Cuban student, poor and happy and with the permanent look of our indolence before so much pain. For me Castroism is this. A wasteland where healthcare and education are free, but human life is not given.

That afternoon we passed through the Calixto Garcia Hospital. When we passed the emergency room a gentleman approached me. Not the group, but he came straight to me. He was wearing a suit and tie in the summer of that Cuba in the midst of the Special Period. He grabbed me by both arms and said,

“How old are you?”

My friends reacted somewhat violently. Including my girlfriend of the time. Girlfriends are always girlfriends of the time.

They separated him from me.

But I had seen something in that sudden scene. I went to where the group had pushed the gentleman. I grabbed him by his arms.

“I’m 19,” and even gave him some more details, “I’ll be 20 in December.”

The he hugged me. Strong, deep, feeling. He smelled too strong, deep, feeling. And broke into tears on my shoulder. On my collar, my neck, on my hair which had started to look long at the beginning of the decade and the end of the millennium.

“I knew it, your same age,” he said with a voice cracked with tears. “And it almost killed me inside. I just left him dead on the same stretcher in which we brought him yesterday. Go and ask his forgiveness for me. I don’t want my son to know that his father had to see him like this.”

And he released me as abruptly as he had come.

And started walking toward the Philology Department, an oasis of Ficus or laurels or whatever they call those trees that preceded and will survive the Revolution.

I can barely remember wow the exact works of that dialog. But this final phrase was syllable by syllable, this:

I don’t want my son to know that his father had to see him like this.

Nor do I.

I don’t want Cuba to know that we had to see her like this. Horrible, hateful, hypocritical, hollow.

I left. We left.

That afternoon we didn’t go to the university stadium.

That afternoon the friends and girlfriends of that time, in that band of barbaric biochemists, we each went to our own homes to never return to our country.

For some if took us almost a quarter of a century, as in my case. Others didn’t even graduate from the university, to simplify the paperwork and the harsh bribes. Most ended up “betraying” the country as soon as the country “located” them in a high technology center of the Council of State, from where they could travel to a meeting in Europe or the USA.

We disbanded as a group. As fellow travelers of our biographies and our hearts.

I and my girlfriend (in that order) went to the nearest Route 23 bus stop, in a deserted park at 25th and N. I gave her a big kiss on the lips. I loved her so much. But it was, of course, a kiss of farewell.

I decided to return to the hospital. I went for the dead son of the gentleman in suit and tie, who recognized me as his I-don’t-know-what in the midst of a tragedy as personal as it is collective. I always return for the death of my loved ones.

In the emergency room, with the filth of the police and the beggars, with its students caught between ignorance and incivility, there was no longer any dead son on any stretcher. For other reasons, I never again saw my girlfriend of that time. Nor our Cuba of that time.

Today the climate remains one of immeasurable cruelty. The sadness didn’t let us save ourselves from totalitarianism. We are, each one of us, the Castro regime itself. And especially now, when hope is a poor and happy whore, paid by the exiled dance of millions, those who erased death by death the memory of our indolence faced with so much pain.

12 February 2015





Book Fair or Fidel of the Books / Orlando Luis Pardo Lazo

3 03 2015

CENSORSHIP WITHOUT CENSORING

Orlando Luis Pardo Lazo

2003 was a deadly year for Cuba. In March, the government declared an open war on the citizens. In less than a few hours, the Police arrested over a hundred peaceful dissidents and independent journalists from all across the island. Although the international press nicknamed the most notable of the arrested men and women as the “Group of 75”, there were many others who had been repressed months before (and also after) the event that has come to be known as the “Black Spring”.

Jorge Alberto Aguiar Diaz was 36 at that time and was selling books in the Centro Habana district. He had an honourable amount of books and as a post-Deleuzian idealist, he offered free literary workshops, which he called “labs”, or “clinics of writing”. He was known as JAAD (the acronym of his name) and had a large, enthusiastic fan club, to which I also belonged. We were his audience and we sometimes seemed to look at him as a kind of a generational guru. And he was one, in fact: it was as if he were a cross-breed of Charles Bukowski and Roberto Arlt, embodying the angry desires of the former with the neurotic touch of the latter.

OLPL & JAAD

OLPL & JAAD

 

I was his favourite pupil (or perhaps, the bad one). In fact, JAAD’s words gave us freedom within the increasingly prison-like, funereal atmosphere of Havana. JAAD wrote opinion columns for the dissident newspaper agency known as Decoro.That’s why his home was frequently visited by the State Security. There were always two of them, those secret little agents in plain clothes, coming on a single Suzuki motorcycle. One of such visitors was the brother of a poetess exiled in the USA, who has recently become an academician. JAAD recognized him but preferred not to say anything (and I prefer to do the same now, for the very same reason).

At another battlefront, Iroel Sanchez, president of the Cuban Book Institute, was sitting on his Taliban throne. In 2001, JAAD won a short story award in the “Premio de Pinos Nuevos” literary contest with his book entitled “Adios a las almas” (Farewell to Souls). A part of the award was the publication of the book by the “Letras Cubanas” publishing house and indeed, the book came to be published in 2002. Apparently, the censorship in Cuba was gradually becoming skilled in the art of circumventing scandals, averting collateral damage and avoiding making more martyrs.

Yet, JAAD began to be subject to hidden pressures and blackmailing, both from the Ministry of the Interior (Political Police sponsored by the Castro clan) and from the Ministry of Culture (literary sergeants paid by Abel Prieto and Miguel Barnet). After all, “Adios a las almas” was introduced at the International Book Fair of Havana and it seemed that it started circulating. The book immediately became a best-seller, which was both unexpected and suspicious, considering the fact that there had been no official promotion campaign. In just a few weeks, the thousand copies that had been published disappeared from the shelves of Havana book stores and nobody heard about the book’s sales volumes any more. Ahem…

JAAD’s friends congratulated the author on his success, but he didn’t celebrate. He had an intuition, which later proved prophetic. The thing is, State Security always carries out its operations in the realm of the invisible. It never shows its face. That’s the sinister essence of any left-wing dictatorship. Also, JAAD couldn’t forget how much he was pressed to stop publishing his critical pieces as a member of the Decoro group on the CubaNet website.

In 2004, after more than a few warnings and threats, he got a permission to travel to Spain on account of his being married to a Spanish woman. Before that he had been warned that he could be put to prison with the members of the Group of 75 on a charge of enemy propaganda. He had also been told that something unpleasant could happen to his closest family, including his daughter. The government wanted to get rid of his presence in Cuba and in the end, they succeeded.

Several hours before he was to board the plane, he got an anonymous phone call: “Come immediately to this address. Bring money. It’s in your interest.”

JAAD, book and adventure trafficker, couldn’t resist the temptation ant went there. I’m his witness.

When he got to the address, he found a book distribution warehouse of a company belonging to the State book empire run by Iroel Sanchez. The man who was waiting for him was an old acquaintance of his from the Centro Havana district. He told JAAD: “You’d better sit down or you’ll fall back.” (Actually, that’s just my bad, self-censored transcription of what he really said, which was: “…you’ll shit yourself with shock.”)

They entered the warehouse and in one of its large naves there were several metal containers, one of them padlocked. The boy took out a bunch of keys, chose one as if at random and opened the padlock. What JAAD saw inside was a kind of aleph – as if the whole, unique universe were condensed in a few square meters of the most populated neighbourhood of Havana.

Actually, the belly of the padlocked container was filled with an intact edition of the book “Adios a las almas”. The books were not only intact, they hadn’t even been released to the public. In fact, the storybook was published only formally, to fool the public and it was withdrawn from circulation. That was the reason why the government spread rumours that “Adios a las almas” had become a best-seller and soon sold out.

The boy had strict orders to sort the books out with “damaged books” and turn them to pulp for recycling. What a perverse kind of palimpsest, what a crooked demonstration of tropical despotism of an obsolete regime, which despises any form of free Cuban culture. The boy had been postponing his destructive task on the books for quite some time, but it was not for sympathy with the author. His hesitation had purely financial motives. I bet the boy had surely traded even with his soul, selling it to Death.

Now, this boy, this employee of Iroel Sanchez, asked JAAD for a dollar for each copy of the book he wanted to save. A difficult dilemma for a writer, indeed. How many books of his own could he save and how many can he bear to see crushed, without being able to do anything?

JAAD had saved a few euros for his journey – the currency was quite new in the island at that time, you wouldn’t see it very often. So he bought almost half a thousand copies and paid the boy about 300 euros in total. He put the books in a box and carried them away to his flat on the second floor at the corner of San Miguel and Escobar streets.

He hardly managed to find a taxi and get to the airport on time. In Madrid airport, his recent wife was awaiting him (they aren’t married any more). JAAD had left half of the copies of his only book (it still is), the worst-seller entitled “Adios a las almas”, in Havana. It seems that JAAD has always been between two waters, as if he were a Christ of totalitarian scams. Caught between carnal passion and passion for literature.

On the one hand there was the mendacious State ready to do something wicked, spending Cuban people’s money on a futile endeavour of printing and recycling “questionable” books, without even bothering to present them to readers. On the other hand there was the pleasure as a substitute of death and life in the truth: escaping from fossilized Fidel and pretending to be an intellectual, far away from the raw material he was made of – Havana.

Almost nobody in the world knows how the Cuban State recycles published books without even releasing them. I’d like to warn all famous Cuban writers not to be so confident about the sales of their books in the island. Leonardo Padura and Pedro Juan Gutierrez, for instance, may also have been censored without censoring.

A decadent decade later, JAAD is still living in Spain, displaced and abandoned by the State and by God, suffering 1959 misfortunes without complaining. The storybook “Adios a las almas” is a rare and valuable thing that almost nobody has had the luck to get hold of. Hopefully we, Cuban readers both inside and outside Cuba, will bear in mind to save this author before it is too late. One euro per book will do.

14 February 2015