Alan GGross

24 01 2015

The Silence of Alan Gross

Orlando Luis Pardo Lazo

We live not in the civilization of media, but of the mediocre. And from there directly we inhabit the miserable.

Cubans desperately need witnesses to our tragedy. In the absence of politicians on the Island, we pin our hopes on any alternative voice: bloggers, musicians, graffiti artists, performers, etc.

Just recently a supposed North American hostage has been released. Alan Gross completed his role in the democratic-totalitarian theater of legitimization of the Castro dictatorship. He is now free, but he remains stuck in the labyrinth of his lawyers and the six-figure compensation with which they have invited him to recuperate and remain reticent. In the United States, he will not for one moment stop being a true hostage.

Cubans therefore ask why Alan Gross does not speak to us. Does he not feel shame for his irresponsibility towards our nation? He has not asked for forgiveness–that is, if he were to consider himself guilty. Nor has he accused his olive-green tormentors who, according to him, drove him to the point of suicide and stole five of the possibly fewer years of life he will now enjoy in liberty.

Alan Gross was another of our sterile hopes for drawing attention to the criminal cruelty that hangs over every Cuban. But he has come out–along with his unhinged gaze–determined not to expend even one drop of saliva on the Revolution. He is the “sixth hero”* of this complicit comedy of trade and trickery. And he has no problem with the G-2.

Thus is perpetuated the impunity of the 56-year-old regime imposed upon Cuba by a gerontocracy and by millions of North Americans–and soon, by the “millions” of the North Americans. Except for the Cubans–including the agents of influence and the spies–socialism is loved in America. This is consummate statistics. And the month of muteness of Alan Gross is one of its most sensational symptoms.

Why does he keep silent, and what is he silencing, our USAID contractor in Havana? How was his trial behind closed doors? Was he tortured physically and verbally?   What are the repressive buildings like inside, where he was disappeared even from his biography? With whom would Alan Gross speak in Cuba, and what did he know of the world during his time on the scaffold in unreal time? While in Cuba was he threatened with death or the death of his family if he did not cooperate? And, now, in the United States, what is the retaining wall that keeps him betraying us, while saving the very regime that destroyed him?

The meat grinder will not cease even when the Castro regime falls. There is no justice that can withstand such violence and vileness which were inculcated in us, between paternalism and panic. The world will never be as scared of the Castros as we are, their executors who in turn will be executed. Among the people there are too many Alan Grosses.

*Translator’s Note: The five Cuban spies who were serving prison terms in the US and were released in December, 2014, are labeled in Cuban government propaganda as “The Five Heroes.”

 Translated by Alicia Barraqué Ellison

13 January 2015

Today: Orlando Luis Pardo Lazo at Northwestern University for a Free Cuba, Damn It!

18 01 2015
"Get out of Cuba TYRANT" / This island is MINE"

“Get out of Cuba TYRANT” / This island is mine”

Tempting the Cuban Transition

Orlando Luis Pardo Lazo


Since December 17th, when President Obama and General Raul Castro performed their simultaneous speeches, many Americans insist on congratulating me. I wonder why no Cuban has congratulated me so far, and why I still haven’t congratulated any other Cuban, whether in favor or against the US embargo against our country, whether on the Island or in exile.

I always respond to my foreign colleagues with a twisted-smiling emoticon. As a writer, I’m aware that language is not enough when feelings and facts seem altogether indistinguishable.

Let’s try now an answer from the viewpoint of digital dissidence, from the initial skepticism about the Cuban alternative blogosphere to the enthusiasm of today about the achievements of cyber-activists on the Island. So that tomorrow’s disappointment doesn’t take us by surprise.

Let me start by recalling that many people think that Cubans have already waited for democracy for so long, that we could wait for just a little longer. President Obama, with his historical speech for the “normalization” of US-Cuba relations, is also legitimizing a non-normal government that has never consulted my people about our rights to live in truth and liberty.

Obama’s military counterpart, Raul Castro, successor by blood of his brother Fidel, didn’t grant a single demand of our civil society, recently best represented through peaceful cyber-activism. The octogenarian made obvious that communism with the surplus value of State capitalism was the model to be imposed to all Cubans, whose civic leaders were left out during the secret negotiations between power elites. If many pro-democracy activists feel betrayed it is because blogging on the Island was struggling precisely for citizens’ voices to be taken into account, and to hold accountable our personalistic regime. But transparency, like heaven, can wait.

Rafael Rojas, a renowned Cuban essayist summarizes this in his book The Art of Waiting. Oswaldo Payá, founder of the Christian Liberation Movement on the island, called this self-transition a Fraudulent Change. Rojas is forbidden to live in his country. Payá, who collected more than 25,000 signatures in order to constitutionally democratize our society, like Polish priest Popiełuszko in the mid-80s, was assassinated in July 2012 after a car crash provoked by the secret police.

The Obama administration is not willing to mention deadly details like this in his New Deal with Cuba, designed so that the Revolution mutates in the Chinese way from dictatorship to dictatocracy. The White House seeks to make profits before other competing nations invest in the Island, as well as to prevent social unrest that could end in a migratory stampede towards South Florida. Since 1959, the Castros have always been using such a “human missile” crisis to negotiate with the US.

The struggle of civil resistance in Cuba is as long as the Revolution itself, which has abolished all kind of dissent. That’s why our nation is split apart, with 20% of our population residing elsewhere, in a kind of pedestrian’s plebiscite in which we Cubans say farewell to our proletarian paradise.

During the last years a small group of critical bloggers have been reporting insights behind the Cuban Curtain, most of them available at the websites,, and translated to English by the volunteer project

Several of these independent communicators, like Yoani Sanchez —the blogger of Generation Y— have received international awards and, after the migratory reform that abolished the exit permit that turned all Cubans into hostages, many have been invited to forums that empower our impact on global public opinion, making more visible the cause of denouncing human rights violations, but also raising awareness about the complexities of day-to-day life in such a closed society, where marginalization and corruption have replaced ideology by inertia, discipline by deception, and ethics by extortion, with an anthropological damage that it will take generations to heal.

Cuban bloggers are usually not members of any opposition organizations, all of which are illegal under the rule of one political party, one press, one worker’s union, one non independent judicial and legislative system. But bloggers have helped many opposition leaders and political prisoners to reshape their communication strategy, by teaching them —in independent projects like the Blogger Academy and Festival Click— how to use social networks under the restrictive conditions of Cuba; a country that still offers no public internet service, despite the fiber optic cable that connects us with Venezuela. Although Obama has offered to let American communication companies to provide internet to the Island, Castro has declined because of national security concerns. So we are still waiting for the lifting of this other embargo of the Cuban government against the Cuban people.

Besides censorship, interrogations, threats, public repudiation, arrests, and job dismissal against independent bloggers, the Ministry of the Interior has created an official blogosphere that now outnumbers the critical voices of Cuban cyberspace. They connect to the internet in their workplaces and mainly from the infamous University of Information Sciences, where the ironically-called Operation Truth searches the web to counteract any inconvenient tendency, by distorting forums and even by digital bullying. Thus, the belligerency of the Revolution has been copy-and-pasted into the virtual space. This is why Cuba is rated as an “internet predator” by the NGOs committed to freedom of expression, like Human Rights Watch, Reporters Without Borders and the Committee to Protect Journalists.

Given this harassment, some Cuban bloggers have ceased posting in their websites so as not to bring more difficulties to their family life. Others still publish but prefer not to be involved in confrontational events, like the photo-documentary contest “Pixel Country” or the filmed community debates “Estado de Sats” . Still others have committed exile . The majority of this civil minority keeps on organizing new initiatives like the free-lance for citizen journalism. The more fragile we become, the greater our certainty that we owe a more inclusive society to future generations. But without international solidarity we are helpless . The time to stop 21st century totalitarianisms is none other than today.

Castroism, with its dynastic style, is trying not to disappear with the original Castros and a 2.0 generation is already in position: Mariela Castro (now Deputy in the National Assembly) and Alejandro Castro (a high-ranked intelligence officer: our tropical version of Vladimir Putin). The successful marketing campaign of The Cuban Revolution is being reloaded. For example, questioning the Cuban establishment in US academies, sometimes is considered as non-progressive . At the same time, official bloggers are being authorized by the government to get training and fellowships in America, and then go back to Cuba as think tanks of our status quo.

The US Chamber of Commerce and Cuban American millionaires are eager not to be excluded from the investment schedule, despite that foreign companies can only pay their workers through monopolistic State enterprises, which retain most of their salaries. While Cuban army professionals are mutating from military to managers, in order to run our half-Marxist and half-market economy.

I’m not the spokesperson  of disenchantment, since I still trust in a Cuba with respect for universal values like life, mercy, beauty, truth and liberty —the most natural and yet so difficult to attain in times of tyranny. The responsibility of every free man and woman of the world is to stand with the Cuban people who deserve not to wait any longer for our free nation.

Look at Me, Miami and, If You Value Your Death, Don’t Cry

18 01 2015

Alan Gross, like every North American who comes in contact with the Castro regime and defends it even from within a captivity of little lies — attacking his own government with million-dollar demands — is a bad man. Gross’s little suicide threats, his lack of solidarity with Cubans in exile and civil society on the Island, his backward religiosity of psalms and miracle-mongering, his complicit silence as to the assassinations committed by the Castro regime while he was supposedly in prison, his lawyer subsidized by Havana, his support of the lifting of an embargo that had not appeared to be his concern when he was contracted by USAID, his servile flattery of President Obama, his admiring loyalty to the sacrosanct balls of Raúl, his suspicious loss of dentition at the record pace of one tooth per year, his (and his wife’s) insipid leftist pose, in short, what a fossil, what fealty, what Submerged States of Fidelity…

Meanwhile, the triumphal return to the Island of the 5 deadly spies, with their muscles worthy of hand-to-hand combat, their vacant stares of those who know themselves to be puppets of a dismal power that can pulverize them at any time, with their exaggerated dentitions, surrounded by a people who for decades have not been even plebes, a perverse and impoverished populace, terrified in their fear that swings from meanness to mediocrity, jabbering with the neighbors in a language that we free Cubans do not know because it is a jargon of the stable, of the State.

My Fellow Cubans, let us not kid ourselves. The stupidity of our country can be reined-in by taking advantage of this umpteenth criminal juncture in our history. We will never live in liberty. The Earth is cursed against our volatile beauty. The race that inhabits the Island is infected and cannot be decontaminated. The lucid ones, the virtuous ones, escape without ever looking over their shoulders, or else they will pay the brave price of being martyrs killed in cold blood, like the holy souls Laura Pollán and Oswaldo Payá.

The stampede cannot be stopped now in Miami. It is too late for us to remain so close to evil. We must run away, further and further to the north of the world. Throughout generations upon generations, the Castroites have become millionaires in South Florida. Castroism is the factual and media-conscious law in the Cuban exile community. It is the majority. The Cuban-American sensibility in itself is an insular invention: with that nostalgia bent-over and submissive to a frigid Fidelism, with that vernacular that sounds taken out of Google Talk, with those gold trinkets of 19.59 carats and eyebrows groomed to delirium. Please.

The legislators of Florida count for nothing. What does rule is the corrupting power of the mafias that Fidel has institutionalized in Miami, from the church to the academy, from the marinas to the slaughterhouses, from the swamp to the cane field, from the airport to its horrendous museums and mausoleums, with their fairs and their colleges and their constant kitsch, from the restaurants to the Revolution itself.

Miami has made its best effort, but today Miami is millions of Alan Grosses and Five Heroes. Forget all that about them being spies, My Brothers and Sisters. Miami is the pure heroism of unpunished horror. The Battle of Florida was lost. Not even Castro won. Miami won, which reproduced and grounded a kind of Castroism little by little during decadent decades. Take a look in the malls, My Poor People–take those little checkered shirts that are sold in bulk off their hangers. You’ll see the labels of Cuban State Security, My Poor Love. The tackiness and the vulgarity. It’s the dirty trick somewhere between magic and secretiveness. As in Cuba, there is not even one word said by Cubans that isn’t false. Castroism is that: the outer shell of Cubanness, its disposability, its hahaha.

My Fellow Cubans, it is time to recognize that not only do we not want changes in our nation, but that we abundantly want to never again have a nation. The experience of having been subjects of the Kingdom of Death is irreparable. Now we will all die very alone, somnolent in a peevish rhetoric that debases us. We deserve to remain dead for the rest of our lifeless biographies.

Nobody is sadder than we. Nobody is more “We” than I.

Translated by Alicia Barraqué Ellison

18 December 2014

Macho Che / Orlando Luis Pardo Lazo

12 01 2015

Che’s Beatle Girlfriend

Orlando Luis Pardo Lazo

No doubt her name was Una. Or Agatha. Or Lil. Or Ide. O Brighid. Or Sinead. Or Nora. Or Tilde. Or perhaps Alaidh or Hilde. Any one of those Irish names reminiscent of other names whose etymology is tirelessly, anxiously, apocryphally Anglo.

For a native of civilized America—meaning, uncultured—her name, her names, is, are no more than hieroglyphics without an etymology, all just sounds twisted up in Barbie’s chin and the proper palate of the Irish girl named: Una, Agatha, Lil, Ide, Brighid, Sinead, Nora, Tilde or perhaps Alaidh or Hilde or all of them in one.

In any case, she’s always wearing that inert object over her head, which on camera rivaled a wet beret like his, like Che’s, in 1964. And since Ernesto Guevara is missing his emblematic beret during an interview translated by an interpreter—she literally interpreted, as in performed, his role—we can assume that Che had just placed his beret on her, like a bonnet on her hair, a colonel’s crown, the aura of a magical capture in order to allure her with his New Man smile, his big Cantinflas*-style mustache, the comically tender answers of a magnanimous conquistador. Such is the complicit tenderness of assassins and suicide victims.

Una, Agatha, Lil, Ide, Brighid, Sinead, Nora, Tilde or perhaps Alaidhilde, sometimes looks like a pioneer. If Che laughs, she is happy and confuses that laughter with her own. The professional journalist that hired her is suddenly a nuisance in this scene of seduction.  That’s why the introverted Irishman is, in fact, treated like an idiot by Che and the girl: both answer his professional questions with mutual, intimate irony; they elude high politics and exchange practically pornographic codes on the fringes of power.

The UN, for example, is much less important here than Una, Agatha, Lil, Ide, Brighid, Sinead, Nora, Tilde or perhaps Alaidhilde. The girl addresses Che with feminine adjectives: she plays with tongue twisters perhaps to provoke him in his manliness. She pretends that she doesn’t know how to pronounce properly, that she will need to be punished in private for having behaved so badly in public.  And who better to castigate her than a castigator. And who better to violate her golden vagina than an executioner dressed in olive green.

It’s obvious that the end of this interview will be an irresistible, ridiculous, anti-biographical and extra-diegetic scene like all fornication between strangers, where Ernesto Guevara (the lighthouse of America back then), wielding his phallus of dubious hygiene in the warm air of the furnace; and in his English (which is better than he lets on), he invites Una, Agatha, Lil, Ide, Brighid, Sinead, Nora, Tilde or perhaps Alaidhilde to do the splits in a hotel room paid for by some Cuban administration in Revolution.

It’s also obvious that Una, Agatha, Lil, Ide, Brighid, Sinead, Nora, Tilde or perhaps Alaidhilde will go and she will open her pelvis and, without removing her clothes, sit atop the hero of horror. She’s not even 20 years old. She is—was—a virgin, although during her nights of childish terrorism she dreamed about being a guerrilla fighter, a decade before this phase of guerrillas and electric guitars. Now she prefers to dance to the Beatles, in spite of herself.  And that music inspires this adventure of bleeding to the point of concern between her first world thighs; and, of course, that female smell of iron is the only thing that actually excites the star commander with asthma: the blood inspires and saves this executioner, who in turn will be executed almost as young as he was in that 1964 interview in an Ireland that is unrecognizable and irreconcilable from an Irish woman’s crotch.

There’s a word she’s trying to say, but it trips on her tongue. The “twist and shout” rich girl shakes while straddling and scratches her vocal chords between her paycheck and her illusion of freedom slogans. Then Che corrects her. It’s one of those words that, from being repeated so many times, have not one but infinite etymologies: and one absolute, totalitarian meaning. The interviewer says, “government.” The interpreter stutters: “govermiento.” The interviewed censures: “gobierno.”

It’s a kind of tournament trio of word-zap, of war-zap. And the video is cut off immediately after.

Today there is no other visible trace of this interview anywhere on the Internet. It’s possible that it was never published in any newspaper or on T.V. It’s even possible that the whole thing is a montage from before or after the digital age. There was no dialogue, but rather delirium: desire that always tidies up. There is also no historical evidence that Ernesto Guevara ever loved another human being the same way—and one can tell from his homicidal, homagno** eyes on camera (more than in bed)—that he loved his Beatles maniac interpreter.

So this unmarred image must have been the only one presentable not long after that, in Che’s interview with God.

Translator’s notes:

*Cantinflas (1911-1993) was a comedic film actor (writer and producer) from Mexico who usually sported a unique mustache.

 **Homagno, a neologism, is the name of a poem and a “character” representing “man’s greatness” (homo/man + magno/magnitude) in this and at least two other poems by José Martí.

 Translated by: Kathy Fox and Alicia Barraqué Ellison

Without Cuba / Orlando Luis Pardo Lazo

12 01 2015

mi amor

When did we disappear while a nation? When did Cuba stop being one? Or perhaps it never fully was one?

Nations are human inventions, impulses of our historical imagination. Cuba was the story that we told ourselves. A chronic story and, therefore, unbelievably believable.

We never had any democrats. The Republic’s great milestones are nothing more than frauds, ruses of worldwide communism in order to gain time and corrupt the remains of the social fabric in our country.

Bullets, bills, the opportunist who lives off of the fool, anything is worth more in Cuba than ballots. We are compulsive demagogues, even if we’ve had saints and sages and virtue. But we were lacking fascism, that experience which Cuba might have joined in on if it hadn’t been aborted by the leftist Revolution of 1933. Then it was necessary to wait until 1959 to be able to consummate our congenital totalitarian defect: a fascism from the right with a popular narrative.

Now Fidel Castro has died. His remains have been cremated before being presented in public. And his ashes will be dispersed from the Rio Bravo to Patagonia, assuring along the way that they are not vandalized out of revenge or as a malicious amulet. Writing without Fidel in the world and knowing this is, for me, a defining, prophetic experience, something millions of Cubans no longer planned to live to tell.

January 28th or February 24th or April 17th: the liberating announcement that we Cubans will never again hear the soap opera-like voice of Fidel Castro has the regime of his illegitimate brother, Raul, terrified. Like all assassins, Castroism is a state of cowardice in the midst of his insulting impunity. Families readjust. They know blood is the way out. And they are making sure it will not be theirs that flows. In this sense, they have promoted a modest pacifism of opposition that will keep them in power.

They will probably never announce that the Commander in Chief is a cadaver. This insolent silence will probably be stretched out to the end of time by Island authorities as the only source of governance. North American newspapers are also updating their obituary notes from 10 and 15 years ago. But it will be the least read text in the world, the least current. Because we Cubans are ahead of the world in the craft of leaving Fidel Castro’s imprint behind, just as in the heart of each of us a decrepit dictator has evolved, amounting to millions of miniature fidelcastros no less lethal than the original.

When did the nation disappear? When did Cuba stop being Cuba? Or perhaps it never completely stopped being Cuba?

We only know that, while we are Cubans, we have to distance ourselves from Cubans to the maximum. We are a universe in expansion, we repulse one another. The proximity to ourselves brings out the worst in the populace. The island can’t be reforested. The desert of the soul made a desert of the landscape. I come from there: I can swear to you that today none of you will survive even half a day of “Havanity” [Havana reality]. And tomorrow will be much worse.

Getting lost is beautiful. The amnesic memory is beautiful. What we loved and what loved us emigrated with us. Let’s be worthy of that love that will not be repeated. Let’s be different in the lives of other nations. And, in some of the early hours of the universal moon, let’s allow that love or sorrow to assassinate us completely, hopefully before the state assassin on duty does so.

Cuba will never be free. Maybe Cubans still can be.

Translated by: Kathy Fox

5 January 2015

Gitmo-go-round: Torture & drones ‘new normal’ for America / Orlando Luis Pardo Lazo

10 01 2015

Note: OLPL appears in this video speaking in English

Open Letter to the European Union About Free Cuba / Orlando Luis Pardo Lazo

10 01 2015


Please send this text to: and add your signature to mine if you wish. Thank you!

Friday 9 January 2015

Your Excellency Mr. Christian Leffler, Managing Director for the Americas of the European External Action Service

After the meetings held in Havana (29-30 April 2014) and Brussels (27-28 August 2014), Raul Castro’s government unilaterally suspended the third round of negotiations for Agreement on Political Dialogue and Cooperation between the European Union and Cuba that were to take place on 8-9 January 2015, in Cuba.

The previous rounds were described by you as “fruitful and construction,” where both parties worked to “advance the confidence, respect and mutual understanding.” Just when the theme of human, political and institutional rights was to be addressed, the Havana government postponed the dialog, without taking the Cuban people into consideration in this disappointing decision.

By way of this letter we would like to let you know that Cuban civil society is more than ready to continue these discussions, now that the ministers and armed forces of the Cuban government have not taken continued responsibility, after the abrupt death of Fidel Castro and the restoration of diplomatic relations with the United States.

As Cubans committed to democracy and the development of our country, we formally invite you, on whatever date and at whatever location most convenient for the European Union’s negotiators, to follow up on the agenda of including my country in the free world, which to be legitimate from the beginning cannot exclude the voices and will of Cuban citizens.

Yours faithfully,
Orlando Luis Pardo Lazo

Entropy of Eliecer Jimenez at Brown University

2 01 2015


Orlando Luis Pardo Lazo

Before Facebook, I met Eliécer Jiménez only once, in an alternative cultural debate in Camagüey, three years ago. He was somewhat shy, but resolute in his urge to be creative in cinematographic terms. No money, no contacts, no political pedigree. A dreamer in a province that looked so asleep. Hope in Cuba today usually depends precisely on awakening in the middle of hopelessness.

We were in the house of Henry Constantín, a common friend and social activist that holds the record of being expelled from different Cuban universities three times, from Santiago de Cuba to La Habana, as despotism is quite equitable throughout the Island. Those public meetings in private are still being held there, with the name of Hora Cero / Zero Hour, a concept that connects with the notion of starting from zero in a society so afraid of citizen initiatives. Zero Hour is in fact an independent space with a lot of communicating vessels with my literary generation called Year Zero, of which I have recently compiled a narrative anthology translated into English by O/R Books in New York.

During some time I confess that I forgot completely about Eliécer Jiménez. His first films, short and sharp, reached me before I had the chance to remember that he was the same brilliant young man of the autumn of 2011, coincidentally around this date.

I still do not know whether I liked or not his bold visual improvisations. “Free cinema” (or maybe freak cinema, just one minute of a version of our own wall of wails); “Usufruct” (about the limitations in the once solvent Camagüey of the reforms imposed by Raul Castro, also known as Raulforms), “Ice Age” (a naturalistic estrangement filmed inside a domestic freezer), “The face of water” (reflecting on the reflections caused by waste waters running or stagnated on the asphalt), “Wet feet, dry feet” (another documented-in-detail minute focused on floors and social inertia), “Ideological deviation” (a close-up to a rather erotic pair of lips chewing a most likely American gum), “Verdadero Beach, the people’s beach” (not the touristic Varadero but “verdadero”, which means “the real thing” and immediately remits to “vertedero”, that is: a rubbish dump where pigs and humans share a happy bath in the Caribbean), and, of course, the climactic confusion that we are going to sufferenjoy today, Entropy, where the script-writer and director and editor, all in one in the conception of Eliécer Jiménez, decide not to film at all, but to bring provocatively together one hour of fragmentary light and sound from our audiovisual memory, in a virtual cut-up or unpredictable patching of pixels and collage of clicks, among other anachronistic notions in a nation without internet.

Eliécer Jiménez has an underground personal producer that is identified as Ikaik, with two uncommon K’s, in a Kafkaesque allegory to ICAIC, with two Cuban C’s, and this could perfectly be the only one producer in the planet without other budget than his own pockets full of illusion. Nevertheless, many of his documentaries have obtained national awards, like those granted by the Cine Plaza in Havana, by the Sur Imagen film festival in Cienfuegos, by SIGNIS the World Catholic Association for Communication, by the extinct Poor Cinema Festival in Gibara (province of Holguín), and by the quasi-extinct International of School of Cinema and TV in San Antonio de los Baños (Havana province), gone with García-Márquez as one of the tokens of the Castrozoic Era.

Graduated from that school, but much in the style of the Renaissance film-maker named Miguel Coyula (the director of Memories of Overdevelopment, which will join us on November 12th to present his -in my opinion- masterpiece), Eliécer Jiménez is what we call in Cuba “un hombre orquesta” or a do-it-all-by-yourself. The alternative that has frustrated many of my colleagues would be: do-nothing. But luckily Eliécer Jiménez refused to see no entropy, hear no entropy, speak no entropy. And today we will pay the consequences.

His esthetics establishes an obvious dialogue with another Cuban documentary by Armando Capó Ramos entitled “The Revolution is…”. Although we must recognize that, in general terms, younger generations in Cuba are fascinated by a past that it was sacred to their predecessors in art (usually their censors at the same time), but that for them now it’s only useful as raw material for deconstruction (including destruction) and to expose a history that began epical to end up ridiculous. It really seems that no one knows the past that waits for us.

Eliécer Jiménez worked for several boring Cuban radio and TV stations. He published in several not so boring intellectual magazines, like Cuban Cinema. And he is member of some obsolete cultural organizations, like the Saíz Brothers Association and the Cuban Audiovisual Association. All of them are not only State-run, but dependent of the Communist Party, the only one legal in the Island of Liberty. He was tolerated until a point, fortunately. And next year 2015 he will be able to travel abroad to look for some opportunities in the United States, in this unavoidable invasion of asphyxiated Cubans artists and activists than threatens to saturate this country from coast to coast.

Some of his documentaries have been shown in France, Spain, Argentine, Venezuela, Perú, and last April in New York, thanks to the Cuban Cultural Center, and now here at Brown University, thanks to the Center for Latin American and Caribbean Studies.

I will not say much about the 66 minutes of Entropy, that thermodynamic symptom of the degree of disorder of a system (and, please, this is not a political definition). The promotional note refers to Entropy as a docu/mental about a disantropological country, or maybe a clowntry. A remix with no copyrights that goes beyond our backyard tradition of Titón and Tabíos, and Elpidio Valdés and Nicolasito Guillén Landrián, just to vibrate with the Brownian motion of a mass media molecule, from Vertov to Tarkovsky, from Orson Welles to Eisenstein, from Chaplin to Fritz Lang, from Coppola to Spielberg, from Scorsese to Tarantino, in an schizoid cycle from delirium to paranoia.

Cuban cosmogony of the Big Crunch. Youtubrevolution. Counter-clockwork orange designed by an apocryphal Stanley Cubic. In the beginning, it was the Beast. 66 as an apocopation of 666: Cubapocalypse now.

So, one more warning in order to avoid anaphylaxis and that’s all folks. Attention: Castro is a constitutional customary character of our Entropy, his Rolex fluttering in his hand in order to demand from us silence and subjection to his time to talk. Because, time is running out not only for him, but for we the audience that applauded him during endearing and decadent decades. This is why Fidel’s initial invitation echoes like a farewell to the fidelity we professed to ourTyrannosaurus Rev, when he whispers as a phantom father:

“Distinguidos invitados, queridos compatriotas.”*

*Translator’s note: With the exception of this phrase — Distinguished guests, beloved compatriots — the remainder of the post is in English in the original.

1 November 2014